Biasanya orang akan menyindir kita kerana orang yang menyindir itu datang dari golongan “zon selesa”, yakni “comfort zone”. Kadangkala kritikan dan sindiran itu datangnya dari orang-orang yang rapat dengan kita seperti kenalan, atau ahli keluarga sendiri.
Sebenarnya, mereka “tidak selesa” dengan kita oleh kerana kita berusaha untuk berjaya lebih daripada mereka.
Sindiran dan kritikan yang bersifat negatif terhadap kita adalah semata-mata untuk menarikkan kita kembali kepada “zon selesa” mereka iaitu tidak berusaha untuk mencapai kejayaan.
Ini bertunjang pada sikap dengki, khianat dan lain-lain yang negatif.
Apa yang kita boleh buat?
Secara diam-diam, kita biarkan sahaja (kononnya “memaafkan” mereka yang mengkritik dan menyindir kita).
Sekiranya kita diam dan “memaafkan mereka”, kita akan merasa satu ‘bebanan’ hilang dari diri kita.
Kita “memaafkan” mereka oleh kerana mereka tidak nampak usaha dan kejayaan kita adalah untuk memperbaiki diri kita sendiri dan keterampilan diri kita.
Setelah kita “memaafkan” mereka, teruskan usaha kita dan maju ke hadapan untuk mencapai lebih banyak lagi kejayaan,
demi untuk faedah diri kita sendiri.
Biarkan mereka bersendirian.
Orang yang tidak ada tuju haluan dalam hidup selalunya akan sibuk untuk mengkritik atau menyindir orang lain.
Semua itu kerana banyak sangat kekurangan dalam diri mereka dan sudah tentu mereka tidak berupaya menandingi diri kita.
haiiii!!!! perghhh aeney aku ada tugas baru.. disebabkan aku belajar bahasa jepun.. my big bos suh dengar lagu jepun.. dye cakap bia cepat pandai hehehe so aku pn bersusah payah le cae lagu nie,, hehehe
tapi ne paham la.. xpham xguna gak an.. hehehehe jom kita layan.. wah terbayng2 je bunga sakura gugur.. hehehe
tapi lagu nie sedey cket la.. hehehe bagi feeling lebih cket hehehe
eh chop chop.. sebelum tu off lagu kat bawah dulu ea.. hehehe
+++++++++++++++++++++++++
Mayumi Itsuwa - Ribaibaru
Furishikiru ame no naka o
Ashibaya ni toori sugita
Natsu no hi no inazuma no you ni
hakanaku kieta futari no koi
Aaaaahhhh...
Are hodo hageshiku moeta
Kokoro ga ima wa hai iro no ribaibaru
Aaaaahhhh...
Kurikaesu dake no omoide wa
yomigaeranu kako no monogatari
Yukizuri no hito naraba
Wasuraremo suru keredo
Namida gumu rasuto shin dewa
Ai no fukasa ni kizuite ita
Aaaaahhhh...
Arehodo yasashikatta anata no
Omokage ga ima wa aozametari ribaribaru
Aaaaahhhh....
Kurikaesu dake no omoide wa
Asu wo shiranu kako no monogatari
Aaaaahhhh...
Are hodo hageshiku moeta
Kokoro ga ima wa hai iro no ribaibaru
Aaaaahhhh...
Kurikaesu dake no omoide wa
Asu wo shiranu kako no monogatari
Aaaaahhhh...
Are hodo hageshiku moeta
Kokoro ga ima wa hai iro no ribaibaru
Aaaaahhhh....
Kurikaesu dake no omoide wa
Asu wo shiranu kako no monogatari
+++++++++++++++++++++++++
Terjemahan lagu Ribaibaru lam bhse kita
(Kebangkitan Kembali)
Di dalam gerimis hujan ini aku mempercepatkan langkah Seperti panahan kilat di waktu musim panas dan begitulah cepatnya kehilangan cinta dua orang kekasih
Ah……Beginilah hatiku membakar dan kini menjadi warna debu revival.
Ah….. hanya terbayang kisah dahulu Jikalau hanya kenalan sahaja bolehlah dilupai
Saat terakhir hanya bergelinangan air mata Barulah sedar betapa dalamnya cinta itu
Ah……terkenangkan dia yang betapa baik hati Tetapi sekarang menjadi biru gelap revival
Ah….hanya terbayang kisah dahulu Esok mungkin berulang kembali....